在工商企管之下有一個龐大的領域,它叫做資源管理領域。其實大家都能夠理解所謂的資源管理是什麼。因為它涉及的層面較為廣泛,簡單的舉例說明,資源管理領域包括人力資源的管理,基礎設施的管理,工作環境的管理,財務資源的管理,供給方和合作夥伴資源的管理,知識、資訊與技術資源的管理,自然資源的管理等七大方面。就是由於它涵蓋面寬廣,所以我們對其的研究和管理更需要加大力度,提高重視。
在這七大方面中,很多方面在已開發國家中都做得較為出色,而對於國內來說卻沒有達到較高的水準。所以國內資源管理領域為了趕上國際資源管理領域的水準,為了確保國內資源管理領域帶動國家發展,就開展了一系列的出國學習,引進先進理念的活動。而在這些活動當中,最重要的為服務於資源管理領域的資源管理領域翻譯,它在活動中展現不可或缺的地位是有目共睹的。因為存在著語言的差異,顯然資源管理領域翻譯存在是中外交流的偉大橋樑。
但是畢竟國內資源管理領域翻譯發展較晚,也有較多的事項需注意。首先是專業性,資源管理領域翻譯不應該只是掌握翻譯知識,還需要合理掌握資源管理領域的理念和知識框架。其次資源管理領域翻譯還需要注重翻譯的準確性,畢竟資源管理領域就是一個準確性要求較高的領域。
在這七大方面中,很多方面在已開發國家中都做得較為出色,而對於國內來說卻沒有達到較高的水準。所以國內資源管理領域為了趕上國際資源管理領域的水準,為了確保國內資源管理領域帶動國家發展,就開展了一系列的出國學習,引進先進理念的活動。而在這些活動當中,最重要的為服務於資源管理領域的資源管理領域翻譯,它在活動中展現不可或缺的地位是有目共睹的。因為存在著語言的差異,顯然資源管理領域翻譯存在是中外交流的偉大橋樑。
但是畢竟國內資源管理領域翻譯發展較晚,也有較多的事項需注意。首先是專業性,資源管理領域翻譯不應該只是掌握翻譯知識,還需要合理掌握資源管理領域的理念和知識框架。其次資源管理領域翻譯還需要注重翻譯的準確性,畢竟資源管理領域就是一個準確性要求較高的領域。
工商管理是研究盈利性組織經營活動規律以及企業管理的理論、方法與技術的科學。由於市場的盈利和企業不斷的國際化發展,這就促成了工商管理不再僅僅局限在國內的經營和管理。也就意味著國際熱潮正將工商企管這一領域推向世界,而基於工商企管誕生的翻譯也就順其自然的出現了。工商企管翻譯就是進行對營利性組織經營活動規律以及企業管理的理論、方法與技術的翻譯,這將大大促進外資企業入駐我國,也讓中外合資的企業能夠得到更廣闊的發展空間。
我們團隊專制於工商企管 - 資源管理領域翻譯,其目的就是為了幫助國內企業與國外企業進行技術管理上面有更好的交流和溝通,幫助外資企業進軍我國市場,為市場引進先進的管理體系和管理制度,還有助於國內與國外企業融資,讓中外合資企業在盈利中各施其職,謀取更大的利益。我們團隊擁有本地優秀的工商企管翻譯譯員,也同時吸納了優秀的國外工商企管翻譯譯員,正是在這個多元化的團隊中,我們的職員各自發揮各自的能量,盡可能為中外企業做出巨大的貢獻。我們團隊一直秉持著企業一體化,管理制度化,資源多元化,職員高效化,服務專業化的理念,力求在團隊發展的同時,全力解決顧客所面臨的問題。
工商企管是一個巨大的領域,它所涉及的方面較為廣泛,所以對於企業翻譯來說任務也比較嚴峻。工商企管翻譯所要涉及的儘是工商企管的所有分支,其中包括:
企管翻譯、工商目錄投資翻譯、政治經濟學翻譯、農業經濟學翻譯、勞工翻譯、商業自動化與管理翻譯、資源管理翻譯、經營管理翻譯、工業工程與管理翻譯、廣告翻譯、行銷學翻譯、統計學翻譯、工商管理翻譯、市場行銷翻譯、人力資源管理管理。
翻譯資源管理領域時的品質控制
資源管理領域正是由於它涉及面廣,覆蓋的地區也較為寬闊,所以一直都是被市場所重視的領域。再加上如今人們的生活水準提高,資源意識增強,所以資源管理領域的發展也就較為迅速。有句俗語說,“站的越高,其責任也就越重”。資源管理領域正是站的高的領域,所以它更需要維護自身的領域品質,以保障人們的需求。
而在對資源管理領域翻譯做出的品質控制方案中,有以下幾點得到了市場較為廣泛的認可。
1.資源管理領域翻譯應該提升翻譯譯員自身的資源意識。畢竟資源管理領域翻譯是服務于資源管理的,所以他們就需要從自身做起,培養翻譯譯員自身的資源意識。這樣才能夠讓他們在工作中感受到這份工作的價值和意義,促進他們不斷的奮進,不斷的完善自我。
2.資源管理領域翻譯應該多向國外的翻譯譯員學習。正是因為國內的資源管理領域不足,所以我們才應該向國外的資源管理領域進行學習。同理,我們的資源管理領域翻譯也處於初級階段,所以更應該學習國外的資源管理領域翻譯的優秀制度和工作方案。這樣才能促進資源管理領域翻譯的前進。
3.資源管理領域翻譯應該走進市場,瞭解現有的國內資源結構。畢竟資源是實實在在的東西,所以如果資源領域翻譯只是坐在辦公桌前紙上談兵純屬於無稽之談。所以資源管理領域翻譯需要走向市場,探求市場需求,以便在翻譯過程中有的放矢。
而在對資源管理領域翻譯做出的品質控制方案中,有以下幾點得到了市場較為廣泛的認可。
1.資源管理領域翻譯應該提升翻譯譯員自身的資源意識。畢竟資源管理領域翻譯是服務于資源管理的,所以他們就需要從自身做起,培養翻譯譯員自身的資源意識。這樣才能夠讓他們在工作中感受到這份工作的價值和意義,促進他們不斷的奮進,不斷的完善自我。
2.資源管理領域翻譯應該多向國外的翻譯譯員學習。正是因為國內的資源管理領域不足,所以我們才應該向國外的資源管理領域進行學習。同理,我們的資源管理領域翻譯也處於初級階段,所以更應該學習國外的資源管理領域翻譯的優秀制度和工作方案。這樣才能促進資源管理領域翻譯的前進。
3.資源管理領域翻譯應該走進市場,瞭解現有的國內資源結構。畢竟資源是實實在在的東西,所以如果資源領域翻譯只是坐在辦公桌前紙上談兵純屬於無稽之談。所以資源管理領域翻譯需要走向市場,探求市場需求,以便在翻譯過程中有的放矢。
沒有留言:
張貼留言