隨著台灣越來越多中小企業往東南亞發展,泰文、越文等語種方面的翻譯師需求也就越來越多。而大部分越文翻譯師會與翻譯公司合作,翻譯公司接到案子再分配給翻譯師翻譯,讓越文翻譯公司同仁分享,越文的翻譯師都怎麼跟翻譯公司配合吧!
在台灣,越文還不是非常多人有在專攻的語言,因此上網尋找越文翻譯專業人才的公司也非常多。那越文翻譯師透過與翻譯公司合作,可以有更穩定的翻譯案件來源,且不用直接面對客戶,許多行政方面的問題會由翻譯公司處理,也可以節省翻譯師許多時間。所謂的術業有專攻即是如此,翻譯師的最擅長的即是翻譯工作,因此若還需要處理許多像是客服、會計或是行政方面的工作,對於翻譯師來說不僅不擅長也會十分耗時。而翻譯公司就像是一座橋梁,同時為客戶以及翻譯師進行溝通協調。
越文翻譯公司提到,許多翻譯師都有其正職工作,或是像越南華僑來台灣就業學習,但同時也想要進行翻譯工作卻不知道要怎麼樣尋找翻譯案件。而透過翻譯公司,許多翻譯師可以白天工作或上學,晚上再進行翻譯工作,而翻譯公司也會詢問翻譯師可以工作的時間,如果翻譯師有想要休假或是暫時不想接案子,翻譯公司也都可以再做安排,讓翻譯師對於翻譯工作的時間調配可以更加彈性且人性化。
越文翻譯師與翻譯公司進行合作的情況也越來越多,比起獨自接案的翻譯師,與越文翻譯公司合作可以有更穩定的案件來源,且減少許多需要面對客戶,以及客戶溝通的時間。另外翻譯公司也都會配合翻譯師的知識背景來進行翻譯工作的分配,如果需要專業領域如法律、醫學、機械等相關的翻譯工作,也會優先將翻譯文件交給相關專業領域的翻譯師進行翻譯任務。這對客戶與翻譯師來說都可以節省許多時間,也能提高翻譯品質。另外如果有大型的翻譯案件,翻譯公司也會將翻譯文件先整理好,讓翻譯師直接進行翻譯工作。如此一來,翻譯師更能提高其翻譯效率。
文章來源: https://www.translation-vietnamese.com/Vietnam-houguan-translation-informations-detl.aspx?id=1003
2024年9月10日 星期二
越文翻譯師如何與翻譯公司配合—越文翻譯公司同仁分享
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言